Победа в Blink стала прекрасным шагом в карьере Перссон, которая в прошлом сезоне стала 19-й в общем зачете Кубка мира, заняла два четвертых места в двух последних масс-стартах сезона и возглавила женскую эстафетную команду Швеции, завоевавшую золотую медаль. Именно к этому выступлению она была готова по мнению шведского тренера Йоханнеса Лукаса, которым он поделился чуть ранее этим летом в этой статье:
Johannes Lukas InterviewПосле этой победы 28-летней опытной шведской спортсменке предстоит провести еще две недели на летних соревнованиях: на чемпионате Швеции в Эстерсунде, а затем на Чемпионате мира IBU по летнему биатлону в Рупольдинге.
Biathlonworld: У вас были какие-либо цели на выходные фестиваля Blink?
Линн Перссон: Конечно, он очень хорошо подходит для стрелковой подготовки. Невозможно подготовиться более интенсивно, чем там. Все нужно делать очень быстро. Я думаю, что это была действительно хорошая тренировка. Я приехала туда не в самой лучшей форме, но чувствовала себя хорошо, и я довольна результатом.
BW: У вас было много хороших выступлений в масс-стартах и гонках преследования, помог ли вам этот опыт в этих соревнованиях?
LP: Наверное, да, но я почти каждый день участвую в таких соревнованиях на тренировках со своими товарищами по команде.
BW: После победы в полуфинале думали ли вы, что сможете выиграть финал?
ЛП: Скажем так, я быстро шла на лыжах и промахивалась тоже очень быстро (в четвертьфинале и полуфинале). В финале я действительно замедлилась на стрельбище. Я чувствовала, что нахожусь на пределе своих возможностей в лыжной скорости. До этого я немного рисковала, но в финале я подумала: «Даже если тут такой короткий штрафной круг, все равно лучше закрыть все мишени». Я немного задержалась на стрельбище, и это принесло свои плоды.
BW: Приятно ли было снова видеть болельщиков и нормальную атмосферу, которой не хватало последние пару лет?
ЛП: Приятно, что снова были зрители. Гораздо веселее, когда болельщики снова на своих местах.
BW: Что вы скажете по поводу победы над норвежцами у них же дома?
ЛП: На самом деле, всегда приятно обыгрывать кого-то, неважно, какой национальности!
BW: Чувствовали ли вы давление со стороны Лу Жанмонно на последней паре кругов?
ЛП: Последний круг был действительно трудным, потому что она была чуть позади. Я не знала точно, кто это был. Я просто знала, что на последнем круге я должна ехать как можно быстрее. На последних 100 метрах я оглянулась через плечо и подумала: «Если я сейчас не упаду, то у меня все получится!». На последней стрельбе нас было четверо, так что борьба была очень близкой. Я очень рада, что смогла так хорошо выступить в этой ситуации. Мне не всегда это удается.
BW: В субботу было три соревнования, как это было? Сложнее, чем на тренировках?
ЛП: Между соревнованиями так много времени. Самое трудное было готовиться к следующему. Сама гонка была не такой трудной, хотя ты и устаешь. Это особенная ситуация, потому что обычно мы так не соревнуемся. Чтобы восстановиться между гонками, я только и делала, что лежала в кровати и ела конфеты! Это все, что ты можешь делать: есть, пить и отдыхать.
BW: Что эти выходные говорят вам о вашей летней подготовке?
LP: Я не знаю, но мне кажется, что у меня было действительно хорошее лето. Я сделала все, что нужно, так, как хотела. Надеюсь, это хороший знак.
BW: Учитывая, что впереди чемпионат Швеции и Чемпионат мира IBU по летнему биатлону, что вы думаете, вам нужно улучшить?
ЛП: Самое главное – это то, что ты не привык к такой интенсивной нагрузке. Ты приходишь на стрельбище, и это похоже на... Нужно несколько гонок, чтобы научиться снова контролировать интенсивность и научиться снова прилагать еще больше усилий. Это шанс попрактиковаться в том, как привести себя в хорошую форму, и посмотреть, какие тренировки работают. Это невозможно сделать зимой, но можно поэкспериментировать сейчас. Это также хорошая возможность проверить себя и посмотреть, на каком уровне находится твоя подготовка. Я никогда не была на летнем Чемпионате мира, это будет здорово. Посмотрим, как все пройдет.
Фото: IBU/Кристиан Манцони